home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ US History / US History (Bureau Development Inc.)(1991).ISO / dp / 0139 / 01397.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1990-12-23  |  56.4 KB  |  931 lines

  1. $Unique_ID{USH01397}
  2. $Pretitle{123}
  3. $Title{Ethnic Heritage and Language Schools in America
  4. Chapter 3   The Official Portuguese School, Taunton, MA.  M. Penti}
  5. $Subtitle{}
  6. $Author{Bradunas, Elena;  Topping, Brett}
  7. $Affiliation{Library of Congress}
  8. $Subject{portuguese
  9. school
  10. students
  11. taunton
  12. club
  13. language
  14. teachers
  15. parents
  16. portugal
  17. class}
  18. $Volume{Studies in American Folklife, No.4}
  19. $Date{1988}
  20. $Log{}
  21. Book:        Ethnic Heritage and Language Schools in America
  22. Author:      Bradunas, Elena;  Topping, Brett
  23. Affiliation: Library of Congress
  24. Volume:      Studies in American Folklife, No.4
  25. Date:        1988
  26.  
  27. Chapter 3   The Official Portuguese School, Taunton, MA.  M. Penti
  28.  
  29.      Eastern Massachusetts, particularly southeastern Massachusetts, has been
  30. the site of substantial Portuguese settlement since the nineteenth century.
  31. New Bedford and Fall River, Massachusetts are well-known as the largest
  32. Portuguese communities in the United States.  Taunton, Massachusetts, with a
  33. population of just over forty-five thousand in 1980, has been home to the
  34. third major Portuguese community within the Bristol County area since before
  35. World War I.  Informants estimated that Americans born of Portuguese parentage
  36. and Portuguese immigrants in Taunton number from 50 to 60 percent of its total
  37. population.
  38.  
  39.      The Taunton Portuguese community has grown dramatically in the past two
  40. decades as a result of a recent wave of immigration.  Older community members
  41. remember the days when the Portuguese were a minority ethnic group in Taunton;
  42. in 1960, for example, the Portuguese population was 5,695. Today the
  43. Portuguese form the largest ethnic community in the city.  The existence of a
  44. sizeable community base is a prime reason that the Escola Oficializada
  45. Portuguesa do Taunton Sports Club was founded in 1980.
  46.  
  47.      The Taunton Portuguese school is sponsored by the Taunton Sports Club. It
  48. is housed in an addition to the club building located on the south side of
  49. Taunton, in a section known as "Weir Village."  As its name suggests, this
  50. club is organized around athletics, namely soccer.  Apparently a concern with
  51. soccer is a consistent feature of Portuguese communities throughout the world
  52. and numerous Portuguese soccer clubs exist in the United States.  Taunton
  53. Sports sponsors three soccer teams - the Portuguese school team, a junior
  54. team, and an adult team which plays in the First Division of the Luso-American
  55. league (LASA).
  56.  
  57.      Each night I visited the school there was a large number of cars in the
  58. parking lot.  The cars belonged to waiting school parents, soccer players, and
  59. club members enjoying the fully licensed bar or participating in functions in
  60. the club hall.  The club holds periodic fund-raising dinners where Portuguese
  61. dishes, such as came de porco a alentejana (fried pork with clams), are
  62. served; dancing often accompanies the dinners.  On weekends the bar's kitchen
  63. is open to serve snacks, such as linguica (Portuguese sausage) sandwiches.
  64. Members' wives attend the club dinners and dances, although women are not
  65. active in the club.  Antonio Ainaral, former club president and now school
  66. president, explains why.
  67.  
  68. Portuguese women usually never get involved in social affairs.  To them it's
  69. not right for a lady to go into a club.  The American way is different.  We
  70. have a Portuguese-American club here in town which has an auxiliary group
  71. composed of ladies; but the immigrants normally, I'm not saying generally, but
  72. normally, they don't believe in women socializing into clubs like that.  We
  73. would like to, and try to [have them participate], but they just don't go.
  74.  
  75.      The club also sponsors some calendrical celebrations.  In February before
  76. Lent there is a carnival dance at the club.  In the summer there is a fiesta
  77. or festival on the club grounds during which ethnic foods are served and
  78. dancing takes place.  At Christmas there is a party for school students and
  79. children of club members during which children under thirteen receive a gift
  80. from the club.
  81.  
  82.      In addition to the soccer teams, the club sponsors a folklore group
  83. Rancho Folclorico do Taunton Sports which performs traditional dances from all
  84. parts of Portugal with music provided by its own band.  The group performs at
  85. the club's fiesta and other Portuguese functions in the area, as well as at
  86. non-Portuguese events, such as picnics of local businesses.
  87.  
  88. History of the Taunton Sports Club
  89.  
  90.      The Taunton Sports Club began as a soccer team affiliated with the Ward 5
  91. Athletic Club in 1959.  In 1961 the team became independent, renting its own
  92. club on Weir Street.  The club purchased its own building on Oak Street in the
  93. early 1970's.  In 1978 the club purchased its present building on Baker Road.
  94.  
  95.      There are approximately three hundred dues-paying members of the Taunton
  96. Sports Club; a larger number participates in club activities. According to
  97. Antonio Amaral, the membership is "one hundred percent Portuguese immigrants."
  98. While many Portuguese clubs in America, particularly in nearby New Bedford and
  99. Fall River, are defined by regional Portuguese origin, Taunton Sports has a
  100. membership representing all areas of Portugal - continental Portugal, the
  101. Azores, the Madeiras, and even the former territory of Angola.  There appears
  102. to be a general consensus that such a varied membership is preferable because
  103. it counteracts discrimination and allows for greater community cooperation.
  104. Even non-Portuguese can join.
  105.  
  106.      The other major Portuguese social club in the city - the
  107. Portuguese-American Civic Club (PACC) - requires Portuguese descent or
  108. marriage to a Portuguese for membership.  It is described as directing its
  109. attention toward the Portuguese born in America, the Luso-Americans.  Both
  110. clubs share certain responsibilities toward Taunton's Portuguese community.
  111.  
  112. The Taunton Portuguese Community
  113.  
  114.      Before proceeding to a discussion of the school itself, some background
  115. on the Taunton Portuguese community and its institutions is necessary, since
  116. the school is community based.  School and club members repeatedly emphasized
  117. that today the Portuguese live throughout the city. There remains, however, a
  118. major area where Portuguese traditionally settle called "The Portuguese
  119. Village" or simply "The Village."  It is located in the School Street area,
  120. north of the city center.  The PACC building, several Portuguese markets, such
  121. as Mats Variety and Joe's Superette, other businesses, and St. Anthony - the
  122. main Portuguese parish - are located in this area.  A second Portuguese
  123. church, Our Lady of Lourdes, is in the Weir Village south of the city center,
  124. where the Taunton Sports Club is located.
  125.  
  126.      The Portuguese markets and businesses throughout the city help to
  127. maintain Portuguese traditions.  The traditional elements of the Portuguese
  128. diet - linguica and a variety of baked goods produced here, as well as
  129. imported dried fruits, canned sardines, and so forth - are easily found in a
  130. variety of local Portuguese stores and in the supermarket chains.
  131.  
  132.      In addition to the Taunton Sports Club and PACC, there are several other
  133. Portuguese clubs in the city.  The Portuguese-American Civic Club is the
  134. largest, with approximately five to six hundred members.  The smallest club,
  135. with a membership under a hundred, is the Taunton Eagles, a soccer club which
  136. developed out of Taunton Sports.  The Holy Ghost Club, a religious
  137. organization in East Taunton, has one hundred members.  The most recent
  138. organization established to promote Portuguese culture in Taunton, both inside
  139. and outside the ethnic community, is the Taunton Organization for the
  140. Portuguese-American Community (TOPAC).  Since 1981 its 120 members have
  141. assisted newly arrived immigrants through citizenship classes and other
  142. activities.  Membership in these clubs is non-exclusive and Taunton Sports
  143. members may be members of other clubs.  The Portuguese Continental Union, a
  144. national Portuguese organization, also has a Taunton lodge.
  145.  
  146.      A major aspect of Portuguese community life occurs during the summer when
  147. fiestas crowd the weekend calendar.  A fiesta may be a simple picnic without
  148. calendrical or historical significance, or it may be a festival with religious
  149. meaning.  Families attend the local fiestas and travel to ones some distance
  150. away.  The major fiesta in Taunton is St. Anthony!s, sponsored by the local
  151. St. Anthony parish.  The fiesta consists of a church mass, followed by a
  152. religious procession through the surrounding streets of the Portuguese
  153. village.  Afterwards there is a secular segment during which ethnic and
  154. American foods are sold and carnival events take place.  Our Lady of Lourdes
  155. holds a fiesta in June and the Holy Ghost Club has one in July. The Taunton
  156. Sports Club holds its fiesta in July too.
  157.  
  158.      The major secular celebration of the year occurred during the course of
  159. the fieldwork the Day of Portugal, which honors Portuguese culture while
  160. commemorating the great Portuguese poet Luls De Camoes.  The actual holiday
  161. occurs on June 10, but the occasion is marked by week-long festivities.  In
  162. 1982 the festivities began on Saturday, June 5 with a flag-raising ceremony on
  163. Taunton Green in the city center, followed by a show by local Portuguese
  164. artists.  A fiesta was held in the Portuguese Village on Sunday.  The Rancho
  165. Folclorico do Taunton Sports and four other invited folklore groups from
  166. southeastern Massachusetts and Rhode Island performed.  Three soccer games
  167. took place on Wednesday evening at the Taunton Sports field, during which the
  168. club's three teams participated.  Finally, on Thursday, June 10 a dinner and
  169. fado performance was held at the PACC.  The school children commemorated the
  170. occasion with an end-of-the-year project of essays and drawings.
  171.  
  172. History of the Taunton Portuguese School
  173.  
  174.      The Portuguese school was founded in 1980.  Antonio Amaral, president of
  175. the school since its inception, played an integral role in its creation.
  176. Amaral says that he had thought of founding a school when he was Taunton
  177. Sports Club president in the mid-1970's, but was prevented by the lack of
  178. proper facilities.  He finds his interest in a Portuguese school natural,
  179. being the father of four and wanting his children to learn his culture,
  180. language, and background in an academic way.
  181.  
  182.      An organizational meeting was held during February or March 1980 to
  183. discuss the feasibility of the school and assess the means of operation and
  184. the number of possible students.  Some twenty-five parents, directors and
  185. officers of the Taunton Sports Club, and bilingual teachers attended the
  186. meeting.  The teachers included Joselino Guerreiro, who has continued her
  187. interest as present school secretary, and Isaura Ainaral, director of both the
  188. club's and the school's folklore group.
  189.  
  190.      The Escola Oficializada do Taunton Sports Club began classes on November
  191. 5, 1980.  The first year's enrollment numbered forty-two students. They were
  192. divided by age into two classes, taught by Claudina Nunes and Claudina Borges.
  193.  
  194.      During the first year one class met in the main club hall and the other
  195. met in a small adjacent room.  The unsuitability of the situation inspired the
  196. construction of a classroom addition to the club during the summer of 1981.
  197. Parents built the school.  Antonio Amaral reminisces, "every afternoon we used
  198. to go there after work, and every Saturday."  School vice-president Jose
  199. Goncalves even spent his summer vacation on the construction.  Some of those
  200. involved in the work put up some of their own money to purchase initial
  201. supplies.  The only hired help was an electrician. As a result of the parents'
  202. involvement in the construction, costs were kept to $17,000.  Funds were
  203. raised, and will continue to be raised, through raffles, dances, and dinners.
  204. The school remains in some debt.  Antonio Amaral estimates that it will take
  205. two years to repay this.  Afterwards only general operating expenses, such as
  206. electricity and heating, will remain. The school pays no rent.
  207.  
  208.      The school addition was inaugurated officially on June 25, 1982, during
  209. the visit of the Portuguese secretary of emigration, Dr. Jose Adriano Gago
  210. Vitorino.  The children's $10 per month tuition fees should cover utility
  211. expenses, as well as each teacher's monthly salary of $100. The school texts,
  212. supporting materials, such as maps of Portugal for each classroom, and the
  213. academic guidance of Emilia Mendonca are provided free of charge by the
  214. Portuguese government.  Students are only required to supply their own
  215. notebooks; the school even provides pencils.
  216.  
  217.      The facilities are excellent: three bright classrooms are furnished with
  218. suitable desks, chairs, and blackboards donated by a local school.  A fourth
  219. room is used as a meeting room and for the storage of texts and school files.
  220. An outdoor stairwell is the main entrance to the school, although the addition
  221. is connected internally to the main club building.
  222.  
  223.      The school's organizers decided from the beginning to make the Taunton
  224. school an official school or Escola Oficializada Portuguesa, seeking support
  225. and recognition from the Portuguese Ministry of Education.  The Portuguese
  226. government offers aid to Portuguese schools in the United States, which
  227. includes monetary support, free textbooks, and guidance from a trained
  228. coordinator living in this country.  Emilia Mendonca is the current inspectora
  229. do Ensino Elementar employed by the Service of Basic and Secondary Education
  230. for Portuguese Overseas.  Working out of the Portuguese consulate in
  231. Providence, Rhode Island, she is the first person to have held this position,
  232. having been in the United States for two years.  There is no cultural
  233. agreement between the United States and Portugal which allows her to act as an
  234. official inspector.  She merely acts as a coordinator for the various official
  235. Portuguese schools throughout the United States, including schools in
  236. Massachusetts, Rhode Island, Connecticut, and California.  She visits the
  237. Taunton school about once a month, meeting with teachers and administrators.
  238.  
  239.      Mendonca said that the first program for Portuguese living abroad was
  240. begun in France in 1975, and a program started in the United States about
  241. 1977.  Portuguese schools in America voluntarily choose to accept Portuguese
  242. government aid or to remain independent and private.  "It is not the
  243. Portuguese government who's imposing these schools," says Mendonca.  "It's the
  244. freedom of the parents that are interested in the education, to learn the
  245. Portuguese culture and language, that makes the Portuguese government aware
  246. that they should be interested and help these schools to go ahead in the right
  247. way.  It's an answer to a call, to the need."  The Taunton school has used
  248. these services since its inception.  As Antonio Amaral notes, "Anything that
  249. we need for our school they [the Portuguese Ministry of Education] will give
  250. to us, within reason."
  251.  
  252.      Emilia Mendonca is a trained elementary school teacher and administrator.
  253. She taught in elementary schools in her native Azores for ten years, and then
  254. worked as an administrator in continental Portugal, after taking an advanced
  255. course to become an inspector.  She makes periodic reports to the Ministry of
  256. Education in Lisbon throughout the year, and visits Lisbon once a year to make
  257. a direct in-service report.
  258.  
  259.      Mendonca visits the Taunton school on Wednesday, attending classes and
  260. meeting with teachers for two hours after class to introduce supplementary
  261. material to the teachers.  The texts sent to official schools from Portugal
  262. are the same texts used in homeland schools.  Apparently no Portuguese
  263. teaching materials are published in the United States.  The materials Mendonca
  264. presents bridge the gap between the old country texts and the American
  265. setting.  Mendonca writes the supplementary materials herself to explain to
  266. the teachers how to teach the youngsters.  Since Portuguese is their second
  267. language, they have to be more precise and direct than if it were their first
  268. language.  The method used, called "direct teaching," relates lessons to
  269. daily, realistic situations.  For example, during the April meeting Mendonca
  270. presented a lesson plan consisting of a map of a Portuguese city showing
  271. places, such as the post office and museum, to aid students on visits to the
  272. old country.  Previously she had given a lesson in which students described
  273. their homes in America, comparing them to houses in the homeland, based on
  274. knowledge obtained from their parents.  Mendonca commented that such lessons
  275. combine the teaching of Portuguese language, history, and culture.
  276.  
  277.      An official school must fulfill certain requirements in return for
  278. Portuguese government support.  Seventy-five percent of the school's teachers
  279. must be educated in the Portuguese system.  Apparently, it has been difficult
  280. to find such teachers.  The most recent teacher hired is not a local man, and
  281. has to drive a considerable distance to class.  To gain the approval of the
  282. Ministry of Education, the school has to forward teachers' credentials and
  283. resumes to Portugal via the Portuguese consul in New Bedford.  Two of the
  284. present teachers are certified and experienced in Portuguese elementary school
  285. teaching.  The third has attended a teacher-training school and has taught in
  286. Angola, but is not certified.  The school is also required to submit periodic
  287. reports to the Ministry of Education in Lisbon on such things as student
  288. enrollment.  The local Portuguese consul makes occasional visits to the school
  289. in an official capacity.
  290.  
  291.      Not only does the school receive the benefits outlined above from
  292. operating as an official school, but its students may also take an official
  293. examination whose successful passage would allow them to enter high school in
  294. Portugal.  No student has qualified to take this examination as yet, but some
  295. may do so in the spring of 1983.
  296.  
  297.      Administrators, teachers, and parents consistently praised Portugal for
  298. the support it has given the school.  Faced with the task of opening a new
  299. school, the founders were happy to accept the supervision and guidance
  300. provided by the homeland, as well as the financial support (this year's grant
  301. amounted to just under $1,500) and textbooks.  One parent noted that he was
  302. "touched" to see "the poor Portuguese government" wanting to "help us keep our
  303. culture and pass our culture to the next ones."  He wondered "how can they
  304. have the courage to do it?"  Another parent contrasted the excellent
  305. facilities of the Taunton school with the crowded classrooms of his boyhood
  306. school on Fayal, where sixty to seventy students of all ages were taught in
  307. one room by one teacher, questioning how the Portuguese government could
  308. manage to support schools in the United States.  The teachers especially are
  309. grateful for the help provided by the coordinator from the Ministry of
  310. Education.  As Fernando Morais, teacher and principal, commented on his
  311. relationship with Mendonca, "We are in constant touch with each other.
  312. That's why I say it's very useful."  If he discovers, for example, that
  313. a certain lesson does not succeed in class, he will call the coordinator to
  314. ask for her suggestions on other methods of approach.
  315.  
  316.      Antonio Amaral explains the interest of the Portuguese government as
  317. follows:
  318.  
  319. Portugal is a country of immigrant people, from the beginning, since the
  320. Discoveries.  And a lot of people have a tendency to look for better days
  321. outside, even though sometimes they could have the same opportunity in the
  322. country.  I guess it's in our blood.  And so they immigrate to all over the
  323. world.  And the Portuguese government, knowing that, they would like to
  324. continue the culture of those immigrants outside the country.  So they promote
  325. the culture and the teaching of the Portuguese language and culture outside of
  326. the country.
  327.  
  328.      He also points out that the Portuguese government receives benefits in
  329. return for its policy.  "But you have to keep in consideration that the
  330. immigrants are a big part of income for the country.  By tourism and by
  331. improving the relationship between the immigrants and the generations,
  332. actually they are improving the tourists in the future.  That's one of the
  333. reasons I have; perhaps there are others."
  334.  
  335. School Administration
  336.  
  337.      After the initial 1980 meeting a committee was formed to begin work on
  338. the school.  In the fall of each school year the parents meet to elect the
  339. school's administration, reflecting the philosophy articulated by Antonio
  340. Amaral:  "The ideal is to have a school run by the parents."  Amaral is
  341. president of the school.  He is assisted by Jose Goncalves, vice-president.
  342. The school treasurer is Joseph Fresta, a leader in the local Portuguese
  343. community who, in his retirement years, is able to devote considerable time to
  344. the school.  The only non-local administrator is the secretary, Joselina
  345. Guerreiro, a bilingual teacher.  All of them have been elected school
  346. administrators each year since the school began.
  347.  
  348.      The administration also includes five elected school directors, many of
  349. whom are parents.  The entire administration meets about once every three
  350. months, although pressing needs are addressed without a meeting.  The
  351. administration is responsible for everything, including the collection of the
  352. $10 tuition fee from each student.
  353.  
  354.      Officers are often in attendance on school nights.  Goncalves is always
  355. present to open and close the school, as well as to take care of school
  356. business, such as correspondence with the Ministry of Education in Lisbon.
  357. Perhaps he will even call parents of absent students.  The school principal,
  358. Fernando Morais, is appointed by the school administration and the Portuguese
  359. consul.  He assumes responsibility for the educational aspects of the school.
  360.  
  361. Parents
  362.  
  363.      Parents of school children have been most supportive of the school.
  364. Antonio Amaral sees their interest as essential to the future of the school.
  365. "It's to make sure the school goes ahead.  Nobody else, more than the parents,
  366. will be interested in the kids' education.  Right?  We are there now; one of
  367. the reasons I'm there now is cause my kids are there now . . . . Some day . .
  368. . it will be the other parents' turn."
  369.  
  370.      There is no formal, PTA-like organization at present, although there are
  371. plans to have one in the future.  Parents frequently stop to talk with
  372. teachers after class.  The teachers say that they enjoy speaking with them. As
  373. Principal Morais, who also teaches, said, "That's how I get my information.
  374. That's how I learn a great deal."
  375.  
  376.      The parents receive periodic information on their children's progress
  377. through report cards.  This close contact is maintained because, as Morais
  378. says, "I inform the parents of everything that goes on.  Everything!  I don't
  379. want any surprises."  Antonio Amaral observed that, since Portuguese is spoken
  380. in the students' homes, parents are aware of the children's progress.  "I
  381. believe it's easy to keep an idea . . . .  All the parents speak Portuguese,
  382. and I believe they can recognize the progress of the young kids."
  383.  
  384.      Transportation, tuition expenses, and home supervision are the parents'
  385. principal obligations toward the school.  Such obligations can occupy
  386. significant time.  The reasons some parents do not choose to send their
  387. children to school include a lack of tuition money or time to transport their
  388. children to and from school.  The administration has considered running a bus
  389. service to assist transportation.
  390.  
  391.      Another explanation for lack of participation on some parents' part is
  392. that recent immigrants are concerned only with the adjustment to American life
  393. and the learning of English.  A general apathy toward education was cited.
  394. Another frequent comment was that student attendance reflected regional
  395. differences.  Immigrants from mainland Portugal are more interested in culture
  396. and education.  The majority of the students' parents were born on the
  397. continent, whereas the majority of Portuguese in the community are from the
  398. Azores.
  399.  
  400.      All parents interviewed were born in Portugal or a Portuguese territory.
  401. Asked why they sent their children to Portuguese school, most parents
  402. responded that they wanted them to learn the Portuguese language and to study
  403. Portuguese culture and history.  One father saw it as an obligation to send
  404. his children, saying, "As a father I should send my children to the school."
  405. Another father remembered his first years in America during the late 1950's,
  406. when he could not find someone easily who could speak both Portuguese and
  407. English; he hoped his children, as bilingual speakers, might be able to help
  408. new immigrants.  He also viewed his children's bilingualism as assisting them
  409. in finding better jobs.
  410.  
  411.      Another common impetus cited for sending children to the school was so
  412. that they could communicate with non-English-speaking relatives, both in the
  413. United States and in the homeland.  The occasions for speaking Portuguese in
  414. America most often mentioned were at the dinner table, in the presence of
  415. grandparents, or at celebratory Portuguese events, such as weddings and
  416. fiestas.  Many students have visited Portugal or are intending to make a
  417. visit.  One father spoke of his desire to take his children and wife to look
  418. at the house on Fayal in which he was born to celebrate his twenty-fifth
  419. wedding anniversary.  He felt his children's Portuguese education increased
  420. the likelihood of a memorable trip.
  421.  
  422. Classes and Curriculum
  423.  
  424.      The school operates Monday and Wednesday evenings from 5:00 P.M. to 7:00
  425. P.M.  During the 1981-82 school year there were sixty-two students enrolled in
  426. the school.  The students come primarily from Taunton, although a few come
  427. from neighboring Raynham.  A couple of students began classes in the middle of
  428. the year, and a few dropped out; but the basic enrollment has remained
  429. constant.
  430.  
  431.      There are three classes beginning for students from seven to eleven years
  432. old, intermediate for the eight to twelve age group, and advanced for the
  433. thirteen to seventeen year olds - taught respectively by Claudina Nunes, Jose
  434. Malhinha, and Fernando Morais.  The students are divided by age, rather than
  435. simply by language ability.
  436.  
  437.      During the course of the fieldwork I attended a session of each class.
  438. Classes emphasized Portuguese language training, with the chosen texts being
  439. analysed word by word.  There were also written exercises, including spelling
  440. and dictation.  Conversation was encouraged as well.  The exact lesson content
  441. and teaching methods were determined by the level of the students and the
  442. judgment of the teacher.
  443.  
  444.      The beginning class was devoted to language study - reading aloud,
  445. writing texts, spelling words, and conversation.  Nunes noted that her
  446. greatest problem was to teach her students to speak Portuguese well.  As a
  447. result, she tried to draw students into conversation whenever possible, either
  448. during the study of the text or through a discussion about the children's
  449. families in Portugal.
  450.  
  451.      The intermediate class was based directly on the day's text, with
  452. students reading the text, taking dictation, and working on spelling.
  453. Comprehension and grammar were emphasized; students also conjugated various
  454. verbs and nouns used in the basic text.
  455.  
  456.      In the advanced class the lesson, based on the day's text, aimed at
  457. comprehension of the subject matter, grammatical understanding, and proper
  458. spelling.  Morais tried to draw his students into Portuguese conversation
  459. throughout the class because he feels student skills in this area are most in
  460. need of attention.
  461.  
  462.      My observation, corroborated by interviews with teachers, revealed the
  463. major emphasis of the school to be Portuguese language training.  Because most
  464. students lacked Portuguese fluency, the class level in Portuguese school was
  465. lower than in American schools.  History and other subjects were taught in the
  466. school, but they typically constituted an indirect approach to general
  467. language instruction.  In the beginning class, for example, there was a
  468. discussion of a project in which students would write letters to their
  469. families in Portugal.  Students drew comparisons between elements of life in
  470. Portugal and the United States throughout the discussion.  "All we do here is
  471. to compare America to Portugal . . .," says Claudina Nunes.  "Something we got
  472. in America, we got in Portugal.  You know, they are just kids, but I choose
  473. the easier way to take them to Portugal - in thinking."  On the night I
  474. observed the class such comparisons were made by students who actually had
  475. visited Portugal.
  476.  
  477.      Again in the intermediate class actual language learning was emphasized
  478. and other subjects entered the lesson obliquely.  For example, Malhinha
  479. explained some basic science concerning the sun as part of text comprehension.
  480. He also made a comparison to the homeland while discussing the text, noting
  481. that one could not see the sea in Taunton, but that in the Azores "all the
  482. time we see the sea around us."  He explained that subjects such as
  483. mathematics were left for American schools, and Portuguese history was done
  484. in the advanced class; in this classroom history was mentioned only to
  485. elucidate a particular text, because teaching Portuguese history is difficult.
  486. "We have a big problem with Portuguese history, cause it's more than eight
  487. hundred years."
  488.  
  489.      Fernando Morais, teacher of the advanced class and school principal,
  490. elaborated on the subjects taught in the Portuguese school.  He emphasized
  491. that the basic subject was language itself.  Each class includes reading,
  492. spelling, conversation, and social studies, which he defines as "The way the
  493. people live in Portugal . . . where the population is . . . the Portuguese
  494. climate, the main products grown, the main source of Portuguese income."  Only
  495. the advanced class studies Portuguese history as a separate subject.
  496.  
  497.      As previously noted, the texts are provided free of charge by the
  498. Portuguese Ministry of Education, except for a few purchased in a New Bedford
  499. Portuguese bookstore when the school began.  Many bear the Taunton Sports
  500. stamp - Escola Oficial do Ensino Primario do Taunton Sports Club, Inc.
  501. Baker Road/Taunton, Massachusetts 02780 - and the Portuguese Ministry of
  502. Education stamp - Oferta/Instituto de Cultura e Lingua Portuguesa Servicos
  503. de Ensino Basico e Secundario Portugues No Estrangeiro.  The paperback texts
  504. are colorful, recent publications from the late 1970's and later.  All of the
  505. texts are used in schools in Portugal as well.
  506.  
  507.      Until just before my fieldwork began there had not been sufficient texts
  508. for each class.  Trying to treat each school equally, the Portuguese consulate
  509. forwarded only three to five copies of a text, forcing the teacher to use
  510. several texts in one class, or to make offset copies for each student.  The
  511. teachers are encouraged that there are now finally enough copies of texts for
  512. each class.  The Ministry of Education also has provided a map of Portugal,
  513. dictionaries, and literary works for each classroom.
  514.  
  515.      Those interviewed emphasized that all teachers are free to choose the
  516. text and specific lesson they wish.  Sometimes teachers proceed sequentially
  517. through a particular book.  At other times they may skip from text to text.
  518.  
  519.      Fernando Morais noted that he chose suitable lessons which would be
  520. understandable to his students.  For cases in which aspects of the lesson were
  521. foreign to his students, he acted as a bridge between the Portuguese setting
  522. of the book and the American setting of the students.  Morais gave the example
  523. of encountering texts which mentioned birds native to Portugal but not to the
  524. United States, which he described before proceeding with the text.
  525.  
  526.      Just as the teacher acts as a bridge between text and student, the
  527. Portuguese Ministry of Education coordinator, Emilia Mendonca, also is faced
  528. with the job of adapting curriculum to the American setting.  At the monthly
  529. meeting with teachers she presents materials she has written for Portuguese
  530. schools in the United States.  During the April meeting which I observed she
  531. explained several sets of duplicated pages to the teachers, including a map
  532. lesson to familiarize students with a typical Portuguese environment and an
  533. exercise which allowed them to purchase a stamp or bus ticket.
  534.  
  535.      Teachers are actively involved in the process of selecting appropriate
  536. books.  Fernando Morais showed me one book, Imagens de Portugal, which had
  537. impressed him as particularly valuable.  "In other words, by reading this book
  538. the person is going back home, like on a trip."  There are only a couple of
  539. copies of this book available; as a consequence, he has been able to use it
  540. only in a limited way.  He is ordering copies for each of his students for
  541. next year, as well as for interested parents.  The book describes each part of
  542. Portugal, presenting traditional recipes and songs.
  543.  
  544.      Several of the books sent by the Portuguese Ministry of Education are not
  545. actual texts, but are books on subjects such as the selected texts of the
  546. famous poet Luis De Camoes.  In the future the books sent from Portugal may
  547. serve as the basis of a Portuguese library for students, parents, and
  548. interested members of the community.
  549.  
  550.      The three teachers stressed the difficulty of teaching only four hours a
  551. week at a time of day when the children are tired.  The students come to
  552. Portuguese school having already spent a full day in American schools,
  553. attending the school at their customary dinner hour.  Nunes and Morais both
  554. said they worked to gain students' attention through games.  Claudina Nunes,
  555. for example, divides her class into two teams which compete in a dictation
  556. exercise at the blackboard.  The children obviously loved the exercise and
  557. cheered when she announced it.  Nunes also places examples of the best student
  558. work on the classroom walls.  "They get so excited, and this way I think I can
  559. take their attention to what I am doing," she says of her methods.  Morais ran
  560. a week-to-week spelling contest for his advanced students, with each student
  561. competing for individual points.  The four winners received a copy of one of
  562. the general books sent from Portugal. Judging from the intense discussion by
  563. students concerning the contest rules, it was clear that Morais captured their
  564. attention.
  565.  
  566.      A constant theme expressed by both parents and teachers was the intention
  567. that Portuguese school work should not interfere with students' American
  568. school work.  The Portuguese school teachers never gave any homework
  569. assignments to their students until recently.  They are now experimenting with
  570. limited amounts of homework.  For example, Morais asked for four-sentence
  571. essays, and was pleased with the results.  "Usually I ask them to do things
  572. which get them together with their parents on finding out things about the old
  573. country, old stories, traditions," he explains.  "That way, father and son,
  574. father and daughter get together and talk about old
  575. . . . the things in their motherland.  The kids can learn an awful lot by
  576. doing that."
  577.  
  578.      Certain special projects are carried on throughout the school year. The
  579. advanced class made drawings depicting Portuguese emigration around the world
  580. which were sent to the Ministry of Education in Lisbon to compete with those
  581. of Portuguese school students outside the homeland.  Other projects of limited
  582. length included the one undertaken by the beginning class of preparing its own
  583. newspaper O Nosso Journal.
  584.  
  585.      The major project of the school year was in honor of the Day of Portugal
  586. on June 10.  This year's theme, announced in Lisbon, was "The Day of Portugal
  587. and Portuguese Communities."  Principal Fernando Morais selected as the
  588. school's essay theme "Please explain in your own words in what way have the
  589. Portuguese contributed to the development in our community."  Students also
  590. made drawings on the theme.  The essays and drawings were displayed in the
  591. school's hallway for viewing by parents and friends during the Day of Portugal
  592. soccer games held at the club on June 9 and after graduation on June 25.
  593.  
  594.      The drawings depicted Portuguese-owned neighborhood markets, garages, and
  595. furniture stores; the Portuguese school itself; various Portuguese occupations
  596. in the area, such as fishing, farming, and factory work; and Portuguese homes
  597. with grapevines in the yard.  The essays described how the hard-working
  598. Portuguese are employed in local factories or operate their own businesses.
  599. They described soccer, fiestas, and elements of the ethnic community
  600. communications system such as Portuguese newspapers, radio stations, and
  601. television programs.  The pervasive influence of Portuguese food on the
  602. surrounding population was also a constant theme.  The Portuguese consul was
  603. so impressed by the work that he awarded special first- and second-prize
  604. certificates for drawings and essays to students from each class during the
  605. graduation ceremony.
  606.  
  607.      Steve Almeida, an eighth grader in the advanced class, described the
  608. Portuguese community in a prize-winning essay translated for me by Fernando
  609. Morais:
  610.  
  611. The dream of the Portuguese when he goes to a different country is to improve
  612. and better his way of life.  When he arrives, he works hard, saves his money,
  613. and makes lots of sacrifices in order to make his dreams come true.  The
  614. Portuguese Immigrant is a hard worker.  He likes to pay his debts, because he
  615. is honest and proud.  He wants to have nice and beautiful things and he keeps
  616. his name clean.  Lots of Portuguese buy old houses.  They make improvements
  617. and they become just like new.  Other Portuguese have their own businesses,
  618. for instance, Antonio Amaral, Mr. Caramelo, and Jose Fernandes, and many
  619. others.  Others go to school and study.  Later they become lawyers, doctors,
  620. teachers, and priests.  One of the most important figures is Cardinal Humberto
  621. Medeiros.  Others work in markets, factories, and offices.  The streets where
  622. the Portuguese live keep looking much better.  The houses have been improved.
  623. There are beautiful gardens, beautiful statues of saints near the beautiful
  624. houses.  The Portuguese like to maintain their traditions; that's why we have
  625. our fiestas, mostly religious, at Santo Antonio church and Nossa Senhora de
  626. Lourdes, at the PACC, Taunton Sports and our school, and the Day of Portugal.
  627.  
  628. Student Language Capabilities
  629.  
  630.      Students come to the Portuguese school with a previous knowledge of
  631. Portuguese.  The majority of students have parents born in Portugal and many
  632. were born in Portugal themselves.  The typical home situation finds students
  633. hearing their parents and grandparents speak Portuguese while they reply in
  634. English.  Antonio Amaral talked about such a situation in his family.  "We
  635. always speak Portuguese.  The kids answer in English.  We are so involved that
  636. we sometimes don't recognize that they're speaking English back to us. The two
  637. languages work simultaneously.  We don't try to correct them, that's why they
  638. understand.  But they're kind of lazy speaking it, 'cause they're afraid it's
  639. not coming out."
  640.  
  641.      The primary aim of the Portuguese school appears to be to provide the
  642. students with an increased fluency in Portuguese.  "In this school that's what
  643. we're doing - we're pursuing the improvement in the Portuguese language," says
  644. Principal Morais.
  645.  
  646. We want them to learn and improve.  But, of course, we know the Portuguese
  647. language is going to be their second language.  We want to maintain our
  648. culture, and our customs, and everything, but we have to realize that English
  649. is the first language and Portuguese will be their second language.  But, of
  650. course, when they meet Portuguese people, they socialize in Portuguese
  651. functions and they are going to use . . . the Portuguese language.  It won't
  652. be lost there.  They know how to communicate and they know how to deal with
  653. those things.
  654.  
  655.      The students' prime fluency in English intrudes upon the classroom
  656. situation and general school environment.  One night, while setting up a tape
  657. recorder before class, I overheard some girls having an English conversation
  658. in the classroom.  A boy entered the room, took a look at me, and told the
  659. girls, "This is a Portuguese school, not English!"  One girl replied that
  660. class had not begun and continued to speak English.
  661.  
  662.      Students always spoke English with one another before and after class.
  663. During class students continued to address each other in English.  Claudina
  664. Nunes, like the other teachers, found it impossible to limit classes to
  665. Portuguese language usage.  "We can never get this from the kids," she says,
  666. "because they already have the idea to speak in English, even if they are
  667. joking or anything.  They just try to speak English . . ., they just speak
  668. English.  All the time I say, 'No English, just Portuguese!'  But forget it!"
  669.  
  670.      English fluency creates certain difficulties in learning Portuguese.
  671. Advanced students, for example, already have a good knowledge of English
  672. grammar, which may confuse them at times.  Morais laughed as he told how he
  673. would explain certain grammatical rules and students would tell him, "No, you
  674. are wrong!" based on their understanding of English grammar.
  675.  
  676.      In his short time at the school the intermediate teacher Jose Malhinha
  677. has seen progress in the reading and writing abilities of his students.
  678. Morais, the teacher of the advanced class, gauges the improvement of his
  679. students by the fact that he no longer has to remind them continually not to
  680. speak English.  "At first they were shy [to speak Portuguese].  Now every day
  681. they are more and more comfortable."
  682.  
  683. Students
  684.  
  685.      The students have mixed attitudes toward attending Portuguese school.
  686. They frequently explained that they go to Portuguese school because their
  687. parents want them to go; yet there are others who were excited about
  688. Portuguese school and said they would attend without parental urging.  Most
  689. teachers and administrators, however, would agree with Fernando Morais's
  690. assessment: "I believe a good part of them are there because their parents
  691. want them to be."
  692.  
  693.      Since the Portuguese live throughout the city, students may come to
  694. school without knowing other students.  The children are able to meet new
  695. friends at the school and develop a social network with a Portuguese
  696. affiliation.  "I guess in this school everybody has something in common with
  697. you 'cause you're Portuguese and the same thing at home.  Whereas in [high]
  698. school your culture is different from everyone else's, and you might not have
  699. as many things in common," explains Teresa Amaral, a student in the advanced
  700. class.  Students are enthusiastic about the new friends they have made through
  701. Portuguese school, and talked of telephoning their friends or even visiting
  702. them at home.  Other students said they had the same friends in both
  703. Portuguese and American school.
  704.  
  705.      Speaking of what they have learned at Portuguese school, students
  706. emphasized language skills, mentioning improvements in writing (especially
  707. spelling) and speaking.  Steve Almeida felt he had improved in his Portuguese
  708. reading and writing skills, but thought his greatest progress was in his
  709. speaking skills.  Teresa Amaral was enthusiastic about her improved Portuguese
  710. skills, especially her ability to write letters to a girl she had met on a
  711. recent trip to Portugal.  Parents also told of seeing children reading
  712. Portuguese newspapers in the home, or of noticing their improved comprehension
  713. of the language at functions, such as plays performed in Portuguese.
  714.  
  715. Teachers
  716.  
  717.      Without exception teachers indicated that they taught in the Portuguese
  718. school out of love for teaching and love for their culture.  The teachers'
  719. salary of $100 per month certainly does not compensate them for their efforts
  720. of teaching classes, attending teachers' meetings and school functions, and
  721. preparing and grading lessons at home.  All of them hold full-time jobs
  722. outside of Taunton and have to rush to arrive at school on time.
  723.  
  724.      Fernando Morais expressed the wish that he could teach full time, rather
  725. than work as a manager at Christy's Market.  "I'll be planning to teach for as
  726. long as I can.  I love this!"  Claudina Nunes, who provides a warm, maternal
  727. guidance for her young students, comes to the school tired from a day's work
  728. as a machine operator.  After class she resumes her home duties by cooking
  729. supper.  The vitality she exhibits in class fades when she leaves the school.
  730. "Over here I'm just excited, I don't feel nothing.  But when I get out of
  731. here, oh my God!"  Jose Malhinha was happy to accept the position recently
  732. offered him by Principal Morais, his former classmate.  "I never talk about
  733. the money, because I know they don't pay too much . . . .  I like to teach
  734. again my own language."
  735.  
  736.      The teachers possess the background of teacher's training and teaching
  737. experience in the Portuguese elementary school system required by the
  738. Portuguese Ministry of Education.  All three teachers emigrated to the United
  739. States as adults, accompanied by their immediate families.  While they have
  740. had experience in the Portuguese system, none were familiar with the textbooks
  741. now used in the Portuguese school in Taunton.  Malhinha explained that there
  742. was only one official book for each class before the 1976 revolution in
  743. Portugal; but numerous books have been written since.
  744.  
  745.      Despite some adaptation, the curriculum of the official Portuguese school
  746. in Taunton is rooted firmly in the Portuguese system.  Jose Malhinha made some
  747. interesting comparisons between the two systems, however. Throughout the class
  748. I observed he made comments contrasting procedures in Portuguese school with
  749. those in American schools.  He observed that Portuguese students write in
  750. script on standard-size paper, while American students print on all types of
  751. paper.  He was also surprised that his present students chew gum in class; in
  752. homeland schools there is strict discipline.  There is, nevertheless,
  753. considerable discipline in the Taunton Portuguese school, reinforced by
  754. parental cooperation.  One mother was overheard telling a teacher to pull her
  755. son's ears if he did not behave, and a young boy commented that the main
  756. difference between Portuguese and American schools was that the Portuguese
  757. school teachers are more strict.
  758.  
  759.      The teachers meet monthly after a Wednesday class.  Emilia Mendonca
  760. usually attends these meetings to introduce supplementary materials. Principal
  761. Morais leads these sessions in her absence.  There is no interaction with
  762. teachers from other Portuguese schools in the area.
  763.  
  764.      Considering the American setting, the requirements for teachers are
  765. somewhat demanding - copies of teachers' certificates of graduation and
  766. resumes must be forwarded to the Ministry of Education in Lisbon by the New
  767. Bedford Portuguese consul for approval.  This process takes several months
  768. and, therefore, the school began without approval.  All teachers have been
  769. approved to date and the school has not had to give up its official status.
  770. Principal Morais feels that finding additional teachers will not be a problem.
  771. When one second year teacher was forced to quit suddenly at the end of the
  772. year, he located his former classmate Malhinha, whom he knew was qualified.
  773.  
  774. Purposes of the School
  775.  
  776.      The primary reason given for the existence of the school is language
  777. instruction.  The teachers are very conscious of the importance of language
  778. study.  "They should learn Portuguese too.  I think it's very important that
  779. they learn Portuguese like they learn English," says beginning class teacher
  780. Claudina Nunes.
  781.  
  782. First thing is, this way they can communicate with the family. Because, like
  783. you see, we got a lot of kids, they have grandparents here, and it's sad they
  784. cannot deal with grandparents 'cause they don't know, you know, they don't
  785. speak English . . . .  We think it's sad.  And they go,
  786. you know, so often to
  787. Portugal to visit with the family over there, and [when] they go, they don't
  788. speak nothing Portuguese.  They don't understand what the family . . . means
  789. or they talk about.  We think this way - the English is . . . the first
  790. language for everybody, but to learn the second language, their language, is
  791. going to be better, for the good.
  792.  
  793.      Malhinha foresees the day when the students, competent in both English
  794. and Portuguese, will graduate from colleges and technical schools and will be
  795. an asset to the Portuguese community, assisting other community members who
  796. are not fluent in English.  Fernando Morais feels language preservation is a
  797. means of preserving culture.  "More or less, it starts with the parents," he
  798. says.  "The parents come to us, and they say 'We want our son or daughter to
  799. learn the language and the history.' Some of these kids were born there
  800. [Portugal].  Some were born here.  But there is this concern on the part of
  801. the parents for the children to learn the language, the correct way to speak
  802. fluently, because we want to preserve our culture and we want them to pass our
  803. culture to future generations as well."  Elaborating from his own experience,
  804. he adds:
  805.  
  806. If the kids are tired, the teachers are tired too [laughs]!  We have a whole
  807. day's work in our own jobs too.  What happens is the children only see the
  808. present now.  But later in life they will say "I should have learned
  809. Portuguese, why didn't I learn Portuguese!?"  This is an example I see
  810. everyday.  I see people from Portuguese descent, and they were born in this
  811. country, and they say "Why didn't I listen to my grandmother, grandfather?  I
  812. could have learned the language with them."
  813.  
  814.      Parents view the purpose of the school in both practical and cultural
  815. terms.  Candido Almeida, parent of two school children and a school director
  816. himself, spoke of the general enriching experience of learning several
  817. languages.  Almeida also sees his children's learning "the language of their
  818. ancestors" as a basic part of the preservation of their ethnic heritage.  He
  819. described the preservation of culture as being like constructing a building -
  820. you have to start with a foundation or the building will be destroyed - and
  821. language is the foundation of culture.
  822.  
  823.      Antonio Amaral, school president and father of three students, sees his
  824. children's language training in practical and ethnic-heritage terms.  "I like
  825. for them to learn the language, first of all, because it's a plus in whatever
  826. they become in the future.  Secondly, it's to preserve our customs and ways,
  827. and that means a lot because, not that we're different, but every ethnic group
  828. is different.  And we like to have things that we'd like to preserve in our
  829. culture."  Later he elaborated on the school's function.  "I think the school
  830. helps by teaching our youngsters our essential things, you know.  Also, by
  831. getting them together with one another, they lose that shyness that they would
  832. have if they were not together.  In American school, I believe, many of them
  833. avoid to say 'I'm Portuguese,' or even to say a word in Portuguese.  But by
  834. being together with so many that speak the same language or think the same
  835. way, they might not be ashamed, and they might be aware of the fact they're
  836. also important."
  837.  
  838.      Amaral also sees the Portuguese school as serving the local society and
  839. country at large:
  840.  
  841. But, nevertheless, we're doing a service to this country.  In a way we're
  842. preparing better citizens for the future, because I'm sure they [the students]
  843. are going to stay here for the rest of their lives.  And giving them extra
  844. knowledge of another foreign language, makes it easier for them to learn
  845. French or Spanish in the future, if they want to take those courses in the
  846. high school.  It will prepare them better for high school also, because they
  847. already have experience with a foreign language.  And it keeps them, above
  848. all, out of the streets in their free time, which is a problem, because most
  849. of the kids today don't have anything else to do after school.  If they are
  850. out in the street, they get into problems.  After all, it's a social service.
  851.  
  852.      Reiterating his belief that an ethnic language and heritage school, such
  853. as the Taunton Portuguese school, serves the good of the country, Amaral
  854. addressed a final interview comment to the American government:
  855.  
  856. I'd like to know how the American government sees this project in these
  857. private schools . . . .  They do encourage or don't they?  Is that a pro or
  858. against the principles?  I think that's a fair question.  To me, I think it's
  859. a pro, because this country is not any longer a melting pot.  We all have
  860. something different to offer, and the more we offer, the better the country
  861. will be.  Right?  We cannot say just the Irish are the good ones, or the
  862. English, the South Americans, or the colored people.  They all have something
  863. good and something bad . . . .
  864.  
  865. Twenty-two years ago, when I came, there was the tendency that we all have to
  866. be American regardless.  We all have to melt into it, you know, it was the
  867. idea, that ideal.  Then it changed with the bilingual programs and the trying
  868. to accept everyone's ideas and cultures, which is good.  It's good!  That's
  869. what made this nation so big, so great, right? - was everybody working to the
  870. same goals - a better life for everybody.  That's my comments.
  871.  
  872.      The role of the Portuguese school in maintaining the Portuguese ethnic
  873. heritage must be judged against the background of the local community.  The
  874. graduation ceremony on June 25 underscored the Portuguese sense of community.
  875. The highlight of the occasion was the official visit by Dr. Jose Adriano Gago
  876. Vitorino, the Portuguese Secretary of State for Emigration, whose department
  877. supplies the funds to support official Portuguese schools in the United
  878. States.  He inaugurated the school addition and gave the key graduation
  879. address.  The graduation ceremony rang with culturally important phrases, such
  880. as "Portuguese community," "our culture," "our language," and "the Portuguese
  881. family."  Students delivered dramatic interpretations of Portuguese poetry,
  882. and the honored speakers - Dr. Vitormo, the New Bedford Portuguese consul, the
  883. president of the Taunton Sports Club, a local Portuguese priest, and the
  884. school president - praised the community for its work in maintaining the
  885. Portuguese heritage through their school.
  886.  
  887. Future of the Escola Oficializada Portuguesa do Taunton Sports Club
  888.  
  889.      The school anticipates continued growth.  After the graduation ceremonies
  890. school president Amaral said that next year he hopes to have an additional
  891. Tuesday and Thursday session.  He also noted that, based on the size of
  892. Taunton's Portuguese community, a two-hundred-student enrollment could be
  893. expected in the future.  Some advertisements of the school will be placed in
  894. Portuguese newspapers and churches in the area to attract students, but no
  895. concerted campaign will be launched.  Amaral prefers to have students come to
  896. the school voluntarily.  "It's available to those who want it."
  897.  
  898.      Amaral would like to have tape recorders and slide projectors available
  899. at the school to take advantage of additional materials offered by the
  900. Ministry of Education.  He also hopes to develop extracurricular activities in
  901. addition to the soccer team and folklore group for the students.  "It's a
  902. million things we can offer if we have the money and facilities."
  903.  
  904. Fieldwork Techniques
  905.  
  906.      The informants in this project were most cooperative.  I feel that being
  907. a native of the area helped to provide credibility for me.  I came to this
  908. project unfamiliar with Portuguese culture, which I remedied through research,
  909. and without the Portuguese language, although I did have my college French.
  910. Since all my informants spoke English, I was able to feel comfortable in the
  911. field situation and do not feel that my lack of Portuguese was detrimental to
  912. the project.  Comparing this work to my previous experience of working in a
  913. language other than English in which I was fluent, I believe that my
  914. unfamiliarity with the Portuguese language and culture was advantageous to the
  915. project - it allowed me to distinguish Portuguese ethnic characteristics from
  916. the perspective of an outsider.
  917.  
  918. Acknowledgements
  919.  
  920.      I would like to thank the administrators, teachers, parents, students,
  921. and friends of the Escola Oficializada Portuguesa do Taunton Sports Club for
  922. their generous cooperation.  This project could not have been accomplished
  923. without their kind assistance and continuous aid.  I would like to offer
  924. special thanks to those who provided translation services.  I finish this
  925. project profoundly impressed with the commitment and energy shown by those
  926. involved with the school.  It was with great personal pleasure that I came to
  927. know and respect the members of the Taunton Portuguese community and to
  928. appreciate their efforts in the maintenance of the Portuguese language and
  929. ethnic heritage in the United States.
  930.  
  931.